הזמריה

cropped-באנר-זמריה-2023-scaled-1.jpg

כרמינה בוראנה

כַּרְמִינָה בּוּרָאנָה
קרל אורף (1895-1982)

יום שני, 26.6.2023 בשעה 21:00

היכל התרבות החדש, עכו

כרמינה בוראנה - צילום: אוליבר שטוץ
צילום: אוליבר שטוץ

 

מזמורי חוּלין לזמרים סולנים, מקהלות ונגנים

פתיחה Fortuna Imperatrix Mundi (פורטוּנה שַׁליטת התבל)
א. בָּאָבִיב (Primo vere)
ב. בבית המרזח (In taberna)
ג. חצר האהבה (Cour d'amours)

משתתפים:

טלי קצף– סופרן
אלון הררי– קונטרה-טנור
בועז דווידוף– בריטון
אורי שגב– קריין
מקהלות 'נונה' ו-'נונה דה קאמרה' בניצוח צביקה פוגל

מקהלת הגליל העליון בניצוח רון זרחי

נטלי הרואן– חליל             כלי הקשה:  יבגני קרסיק
עדי קייזר–   חליל                                נדב רוגל
צביקה פוגל– פסנתר                           איתן ישראל

מנצח- טים בראון (אנגליה)

אודות "כַּרְמִינָה בּוּרָאנָה"

פירוש השם "כַּרְמִינָה בּוּרָאנָה" הוא בלטינית 'שירי בָּוָואריה', והוא מתייחס לאוסף של כמה מאות שירים מהמאה ה-12 שהתגלה במנזר בֶּנֶדִיקְטְבּויאֶרְן שבבוואריה,  ויצא לאור בגרמניה ב-1847. השירים נכתבו על ידי ה'גוליארדים'- חבורות של משוררים נודדים ששוטטו ברחבי אירופה בין המאה ה-10 למאה ה-13, שביניהם היו בעיקר סטודנטים משכילים ואנשי דת לשעבר, אשר העדיפו חיי נוודוּת ללא תלות בכבלי ממסד כלשהו. נושאי שירתם נעו בין שירי הלל לטבע, לאהבה, ואף לתענוגות מפוקפקים כמו שתייה והימורים, לבין פרודיה וסאטירה המכוונות בעיקר כנגד השחיתות והסיאוב שאיפיינו את הממסד הדתי והשלטוני באותה תקופה. קרל אורף התוודע לאוסף הזה ב-1934, ובחר להלחין מתוכו 24 שירים, ולסדר אותם עפ"י תוכנם בשלוש חטיבות:
 א. באביב ; ב. בבית המרזח ; ג. חצר האהבה.
על דף השער של הקובץ מצוייר גלגל אשר בהיקף שלו כתובות מילים בלטינית הנותנות ביטוי לרעיון המרכזי של היצירה, שהוא טבעו ההפכפך והמתעתע של הגורל:  Regno- Regnavi- Tum fine regno- Regnabo (אֲנִי מוֹלֵךְ- מָלַכְתִּי- תַּמָּה מַלְכוּתִי- אֶמְלוֹךְ שׁוּב). הסגנון המוזיקלי של היצירה מתאפיין מצד אחד בפשטות מלודית והרמונית, ומצד שני בעושר ובמורכבוּת רבה מאד של היסוד הריתמי, בהשפעה ניכרת של סטרווינסקי, אשר מודגש ע"י התפקיד המרכזי שניתן בַּתִזְמוּר לכלי ההקשה. רוב השירים כתובים בלטינית, ובחלק מהם משולבים משפטים בגרמנית של ימי הביניים (Mittelhochdeutsch), ובשיר אחד גם בצרפתית עתיקה.

תוכן היצירה

פרק הפתיחה המפורסם, המופיע שוב בסיום, הוא שיר הלל לפורטוּנה– אֵלַת המזל, האחראית הן לאושר ולתענוגות החיים, והן לכאב ולסבל של האדם עלי אדמות. האביב מֵעיר את היְקוּם ומַצית את התשוקה לאהבה. בפרק המִשְׁנה- בָּאָחוּ, בחורים ועלמות יוצאים לטבע במחולות ובחיזור הדדי מלא עליצות ושמחה. בבית המרזח בחור צעיר (בריטון סולו) מתוודה על כך שהוא משתוקק לאהבה יותר מאשר לגאולת הנפש הנובעת מאמונה דתית. לאחר שירו ההומוריסטי הבלתי נשכח של זמר הקונטרה-טנור בתפקיד של ברבור שנצלה באש ומוגש לארוחה, שר הבריטון, הפעם כמהמר שיכור, פרודיה היתולית על מזמור כנסייתי גרגוריאני. הפרק מסתיים בשיר יין מלא שמחה והומור המבוצע ע"י מקהלת גברים. בחצר האהבה הסופרן והבריטון מופיעים כזוג אוהבים שבתחילה רחוקים זה מזו, אבל מתקרבים יותר ויותר עם כל שיר, עד שלבסוף הנערה נענית לחיזוריו של הבחור בצלילים גבוהים במיוחד (עד רה גבוה!). המקהלה מברכת את הזוג המאושר בשיר הלל לוֶנוּס, אֵלַת האהבה, שהוא מעין כוראל רב הוד המהווה פרודיה על מזמורים כנסייתיים. החזרה של פרק הפתיחה 'הו, פורטונה' בסיום היצירה נועדה להזכיר עד כמה תענוגות החיים הם בני חלוף, ולסַמֵּל את השלמת הסיבוב המלא של גלגל המזל.

רשימת הפרקים

פתיחהפורטוּנה שַׁליטת התבל  (Fortuna Imperatrix Mundi)

  1. O Fortuna (הו, פורטונה, המִשְתנה תמיד כמו הירח) – מקהלה 
  2. Fortune plango vulnera (על מכות הגורל אבכה מרה) – מקהלה

א  בָּאָבִיב  (Primo vere)

  1. Veris leta facies (האביב מראה את פניו השמחות) – מקהלה
  2. Omnia sol temperat (השמש תעדן הכל) – בריטון סולו
  3. Ecce gratum (ראו את בואו המבורך של האביב) – מקהלה

    בָּאָחוּ (Uf dem anger)

  1. מחול (נגינה)
  2. Floret silva nobilis (היער הקסום מתכסה בפרחים ובעלים) – מקהלה
  3. Chramer,gip die varwe mir (חנווני, הב לי צבע) – נערות ומקהלה
  4. Swaz hie gat umbe (אלה הרוקדים כאן במעגל) – מקהלה
  5. Were diu werlt alle min )אם כל העולם היה שלי) – מקהלה

ב  בבית המרזח  (In taberna)

  1. Estuans interius (לוהט בקרבי הזעם) – בריטון סולו
  2. Olim lacus colueram(פעם שכנתי באגמים) – קונט.טנור סולו ומקהלה
  3. Ego sum abbas Cucaniensis(אני ראש המנזר של קוּקַנְיָה) – בריטון סולו
  4. In taberna quando sumus (בְּשִׁבְתֵנוּ בבית המרזח) – מקהלת גברים

ג  חצר האהבה (Cour d'amours)

  1. Amor volat undique (אָמוֹר עף לכל מקום) – סופרן סולו ונערות
  2. Dies, nox et omnia (יומם וליל כולם ניצבים נגדי) – בריטון סולו
  3. Stetit puella rufa tunica(עמדה לה נערה בשמלה אדומה) – סופרן סולו
  4. Circa mea pectora (בתוככי ליבי רבות האנחות) – בריטון סולו ומקהלה
  5. Si puer cum puellula (כשעלם ועלמה מתייחדים) – מקהלה
  6. Veni ,veni, venias (בואי, בואי, בואי נא) – מקהלה ונערות
  7. In trutina (במאזני רוחי שְׁקוּלוֹת אהבה וצניעות) – סופרן סולו
  8. Tempus est iocundum (כה ינעם הזמן) – מקהלה, נערות וסולנים
  9. Dulcissime (מתוקי שלי, אֶת כּוּלי אתן לְךָ) – סופרן סולו
  10. Ave formosissima (היי ברוכה, את, היפה מכל) – מקהלה
  11. O Fortuna (הו, פורטונה…) – מקהלה

כרטיסים:

Scroll to Top